FAQ Problèmes avec le code test ou la plateforme

  • Aide
  • Recherche
  • Facebook
  • Twitter
Centre de ressources en langues (CRL)

FAQ

    • A/ Comprendre le test eLAO

      Le test eLAO est un test de positionnement utilisé par l’UPPA.  Vous rencontrez des problèmes ou avez des questions concernant le test de langues eLAO : avant de nous contacter, merci de lire les questions-réponses...

      Lire la suite

    • B/ Problèmes avec le code test ou la plateforme

      Lire la suite

    • C/ Contacts

      site CRL  https://crl.univ-pau.fr/fr/index.html
      Adresse mail : crl-contact@univ-pau.fr

      Lire la suite

Vous êtes ici :

B/ Problèmes avec le code test ou la plateforme

Liste des questions :

  1. Mon code test ne marche pas, que dois-je faire ?
  2. Un message d’erreur apparaît : code utilisateur non valable
  3. Le test ne se lance pas sur mon téléphone
  4. J’ai passé le test pour ma première langue et je n’arrive pas à le repasser pour ma deuxième langue, que dois-je faire ?
  5. J’ai utilisé mon code de LV1 pour passer le test dans ma langue de LV2, que dois-je faire ?
  6. J’étais en train de passer le test et j’ai quitté le test en cours de route, que dois-je faire ?
  7. J’ai passé le test mais je n’ai pas réussi à envoyer mes résultats par email, dois-je le repasser ?
  8. J’ai déjà passé un test eLAO dans une langue l’année dernière mais je souhaite changer de langue, dois-je le repasser ?
  9. J’ai passé le test mais je n’ai pas reçu mes résultats par email, comment les récupérer ?
  10. Je suis redoublant.e, dois-je repasser un test ?
  11. Je ne trouve pas de réponse à ma question ou à mon problème?
  1. 1 - Mon code test ne marche pas, que dois-je faire ?

    Mon code test ne marche pas, que dois-je faire ?

    Vérifiez :

    - que vous avez une bonne connexion internet,

    - que vous avez respecté les délais fixés,

    - que vous avez bien utilisé la structure du code adaptée à votre formation,
     -préférez le navigateur CHROME,

    Retour aux questions

  2. 2 - Un message d’erreur apparaît : code utilisateur non valable

     

    Si vous avez déjà passé et terminé le test une première fois, votre score a bien été enregistré et votre code n’est plus valable.

    Retour aux questions

  3. 3 - Le test ne se lance pas sur mon téléphone

     

    Il est préférable d’utiliser un ordinateur ou une tablette. Si vous ne possédez pas d’ordinateur vous pouvez passer le test sur un ordinateur de l’UPPA.

    Retour aux questions

  4. 4 - J’ai passé le test pour ma première langue et je n’arrive pas à le repasser pour ma deuxième langue, que dois-je faire ?

    Vérifiez que vous devez passer le test

    Au Collège STEE :

    - le test en anglais est obligatoire,

    - le test en espagnol ne concerne que les étudiants qui prennent la LV2 ou qui sont inscrits à la 1ère année de l’ENSGTI ou en CPI1.

     

    Au Collège SSH périmètre DEG:

    -  vous passez le test dans la langue choisie (anglais ou espagnol),

     

    Au Collège SSH périmètre LLSH:

    • Vous passez le test dans la langue LANSAD (non spécialiste)

    Attention, vous ne devez pas passer le test en langue de spécialité, ex :

    - si vous êtes inscrit en Licence d’espagnol vous ne passez pas l’espagnol,

    - si vous êtes inscrit en Licence anglais, vous ne passez pas l’anglais

    - si vous êtes inscrit en LEA anglais/allemand, vous ne passez pas le test en anglais,

    - si vous êtes inscrits en LEA anglais/espagnol, vous ne passez pas de test ni en espagnol, ni en anglais.

    Rappel : il n’y pas de test en allemand.

    Retour aux questions

  5. 5 - J’ai utilisé mon code de LV1 pour passer le test dans ma langue de LV2, que dois-je faire ?

    Cela n’est pas grave, l’important est que vous passiez le test pour chaque langue vivante à laquelle vous êtes inscrit.e.



    Retour aux questions

  6. 6 - J’étais en train de passer le test et j’ai quitté le test en cours de route, que dois-je faire ?

     

    Vous pouvez reprendre le test avec les mêmes identifiants. Vous vous connecterez à l'endroit où vous vous étiez arrêté. Si on vous propose de le refaire en entier, vous n’avez pas le choix, il faut le refaire car cela signifie que les réponses n’ont pas été enregistrées.

    Retour aux questions

  7. 7 - J’ai passé le test mais je n’ai pas réussi à envoyer mes résultats par email, dois-je le repasser ?

    Non. Si vous avez terminé votre test, votre résultat est automatiquement enregistré dans la base de données mais n’oubliez pas de valider vos réponses. Vous n’avez pas besoin de le repasser sauf si vous n’apparaissez pas sur les listes du CRL à la rentrée.

    Retour aux questions

  8. 8 - J’ai déjà passé un test eLAO dans une langue l’année dernière mais je souhaite changer de langue, dois-je le repasser ?

    Vous ne pouvez changer de langue qu’entre le semestre 2 (fin de la L1) et le semestre 3 (début de la L2), et une seule fois pendant votre scolarité. N’oubliez pas de demander aux directrices du pôle l’autorisation de changement. Si vous souhaitez changer de langue, vous devez demander un code afin de repasser le test dans la nouvelle langue choisie. Merci d’en informer les enseignantes concernées.

    Attention : vous ne pouvez changer de langue entre la L1 et la L2 que si vous avez obtenu au minimum un niveau A2 dans la nouvelle langue choisie.



    Retour aux questions

  9. 9 - J’ai passé le test mais je n’ai pas reçu mes résultats par email, comment les récupérer ?

    Il est fréquent que les mails de résultats eLAO se retrouvent dans les indésirables (ou "spams") de votre messagerie. Vous les y trouverez très probablement.

    Retour aux questions

  10. 10 - Je suis redoublant.e, dois-je repasser un test ?

    Si vous êtes redoublant à l’UPPA, vous avez passé un test l’an dernier, il est donc inutile de le repasser mais n’oubliez pas de vous signaler auprès de votre référent.e de langue (voir site CRL).

    Retour aux questions

  11. 11 - Je ne trouve pas de réponse à ma question ou à mon problème?

    Contactez le CRL en précisant votre numéro étudiant, année, filière, nom et prénom. Préciser clairement votre situation et votre problème.

    Retour aux questions